Und nun haben wir wieder Sammelbilderfieber zu Hause. Und diesmal Mal 2, da mein kleiner, auch mitmachen will. Natürlich geht es auch um Tauschen. Und so hatte ich die Idee, eine Filztasche für die doppelten Sammelbilder zu nähen: So kann man sie gut aufbewahren bzw. überall mitnehmen.
Ich bin sehr zufrieden mit dem Ergebnis und die Kinder natürlich auch.
Hier die Anleitung:
Otra vez estamos coleccionando cromos en casa. Y vamos por doble partida, ya que el más pequeño también quiere coleccionar. Y claro, tenemos que intercambiar los cromos repetidos. He tenido la idea de coser una pequeña cartera hecha a base de fieltro para poder guardar los cromos repetidos y poder llevarlos a todos lados.
Creo que ha quedado genial y mis hijos también están muy contentos.
Aquí te explico como puedes coserla.
Otra vez estamos coleccionando cromos en casa. Y vamos por doble partida, ya que el más pequeño también quiere coleccionar. Y claro, tenemos que intercambiar los cromos repetidos. He tenido la idea de coser una pequeña cartera hecha a base de fieltro para poder guardar los cromos repetidos y poder llevarlos a todos lados.
Creo que ha quedado genial y mis hijos también están muy contentos.
Aquí te explico como puedes coserla.
Material:
- Filzplatten 3 mm stark, wobei mit 2 mm wird auch gut gehen. 3 mm ist stabiler.
- Webband zu verzieren.
- Kam Snaps für den Verschluss.
- Baumwollband oder so was ähnliches. Die Länge ist abhängig von der Größe des Kindes.
- Ösen (optional).
Ich habe erst Mal die Teile zugeschnitten.
- 2 Stück à 12 x 8 cm
- 2 Stück à 12 x 4 cm
- 1 Stück 8 x 4 cm
- 1 Stück 8 x 3 cm (für den Verschluss)
- Webband ca. 10 cm
Que necesitas? Fieltro de 3 mm de grueso aunque pienso que 2 mm también es suficiente. Una cinta para decorar, Snapclips para el cierre, una cinta, cordel y arandelas (opcional).
El fieltro lo cortas en los siguientes tamaños:
- 2 trozos de 12 por 8 centímetros
- 2 trozos de 12 por 4 centímetros
- 1 trozo de 8 por 4 centímetros
- 1 trozo de 8 por 3 centímetros (para el cierre)
- Un trozo de cinta de aprox. 10 cm.
Das Webband wir erst Mal an der gewünschten Stelle angenäht.
Primero cosemos la cinta en el lugar que deseamos.
Beim zweiten Teil (8 x 3 cm) wird den Verschluss, wie auf dem Foto gezeigt ist, angenäht.
En la otra parte cosemos el pedazo de 8 por 3 centímetros.
Nun muss man die Seitenteile anbringen. Man fängt erst mit dem unteren Teil (8 x 4 cm) an. Ich habe es ziemlich knapp an der Kante genäht (etwa 3 mm). So sieht es unsere Tasche aus:
Pasamos ahora a los costados. Empezamos con las partes que miden 8 por 4 centímetros las cosemos bastante cerca al borde (aprox. 3 mm).
Die Seiten werden genau so gleich angenäht. Man fängt oben an (an der Seite des Verschlusses) und endet ca. 3 mm von der unteren Kante. Wenn beide Seiten angenäht sind, wird dann die kleine -übrige - Seite unten auch noch genäht. Man wiederholt das gleiche mit der anderen Seite der Tasche.
Las otras partes las cosemos de la misma forma. Empezamos por arriba de la cartera y terminamos aproximadamente a unos 3 mm del final. Cuando hayamos cosido ambos lado terminamos con el pequeño lado que todavía estaba sin coser. Hacemos los mismo con el otro lado de la cartera.
So sieht nun unsere -fast- fertig Filztasche an.
Si hemos cosido todo correctamente, la cartera debe de verse así:
Für den Verschluss habe ich ein Kam Snaps benutzt.
Para el cierre he utilizado un Snapclip.
Zum Schluss habe ich seitlich Ösen angebracht und da ich kein Baumwollband hatte, habe ich eine Kordel aus Zpagetti selber gedreht. Ihr könnt natürlich das Band seitlich annähen statt mit Ösen zu verzieren (was ich auf jeden Fall beim weicheren Filz empfehle).
Und ta-daaaa! Hier unsere Filz-Sammelbilder-Tasche!
He colocado arandelas a los costados para poder amarrar un cordel. Si utilizas una banda también la puedes coser simplemente a cada lado.
Voilà! Nuestra carterita de fieltro está lista!
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen